Das Lied Vom Einsamen Mädchen |
Martin's influential version appears on the Nico & The Faction album "Camera Obscura" (released in 1985)
Sie herzte sanft ihr Spielzeug
Bevor sie es zerbrach
Und hatte eine Sehnsucht
Und wußte nicht wonach
Weil sie einsam war
Und so blond ihr Haar
Und ihr Mund so rot wie Wein
Und wer von diesem Wein trank
Konnt' nie mehr glücklich sein
Doch einer sprach im Frühling:
"Auch Du fühlst Lust und Schmerz"
Und brach ihr tausend Rosen
Doch sie brach nur sein Herz
Weil sie einsam war
Und so blond ihr Haar
Und ihr Mund so rot wie Wein
Ja, keine konnt' so küssen
Und doch so einsam sein
Was blieb von ihrem Leben
Ein Lied, das niemand sang
St. Peter ließ sie warten
Zwei Ewigkeiten lang
Weil sie einsam war
Und so blond ihr Haar
Und ihr Herz so tot wie Stein
Dann rief er: "Armes Kind, komm,
Sollst nie mehr einsam sein" |
|
The Song Of The Lonely Girl (Translation)
Written by Gilbert & Heymann
Tenderly she cradled her toy
Before she smashed it up
A longing filled her heart
What for, she did not know
For she was lonely
And her hair so fair
And her mouth as red as wine
And whoever drank of this wine
Could never know happiness again
Yet, someone spoke up in springtime:
"You too, know pleasure and pain."
He brought her a thousand roses
Yet she only broke up his heart
For she was lonely
And her hair so fair
And her mouth as red as wine
Yes, no one could kiss so
And still be so lonely
What remained of her life
A song which no one sang
St. Peter kept her waiting
For ages
For she was lonely
And her hair so fair
And her heart as dead as stone
He called forth: "Come, poor child,
You shall never be lonely again." |
|
| |